суббота, 8 марта 2014 г.

Выражай свое мнение!

SPEAK YOUR MIND
СОГЛАСИЕ 
"Вы правы" - You are right
"Да, конечно" - Yes, sure
"Очень хорошо" - Very well
"Полагаю, что это так" - I believe so
"Согласен с вами" - I agree with you
"Естественно!" - Naturally
"Возможно" - Maybe
"Очень похоже на то" - Most likely
"Именно так!" - Exactly so

НЕСОГЛАСИЕ
"Боюсь, что это так" - I'm afraid so
"Сомневаюсь в этом" - I doubt it
"Вряд ли это так" - It can hardly be so
"Не похоже на то" - Most unlikely
"Ни в коем случае!" - Not a bit!
"Ни в коем случае!" - No way
"Конечно нет!" - No go
"Никогда в жизни" - Not for a moment
"Даже не близко" - Nowhere near
"Что за чушь!" - What's the idea of..!

ЛИЧНАЯ ОКРАСКА ВЫСКАЗЫВАНИЯ
"К моему удивлению" - To my surprise
"По правде говоря.. "(с интонацией сомнения) - To tell you the truth
"Честно говоря" - Honestly ['ɔnɪstlɪ], ['ɔnə-]
"К несчастью" - Unfortunately [ʌn'fɔːʧ(ə)nətlɪ]
"К счастью для нас" - Fortunately for us ['fɔːʧ(ə)nətlɪ]
"Я считаю, что.." - In my opinion

ВВОДНЫЕ СЛОВА ДЛЯ СТРУКТУРИРОВАНИЯ ВАШЕГО РАССКАЗА

"Во-первых" - Firstly
"Во-вторых" - Secondly
"Начнем с того, что.." - To begin with
"В конце-концов.." - Finally
"Первое, что стоит отметить.." - The first thing that needs to be said is
"В первую очередь" - В первую очередь
"Вторая причина.." - The second reason for

CЛОВА-ФИЛЛЕРЫ, ЗАПОЛНЯЮЩИЕ ПАУЗЫ В РАЗГОВОРЕ

"Короче говоря" - Briefly
"На самом деле.." - Actually
"Другими словами" - In other words
"Вообще.." - At all
"Тем не менее.." - Nevertheless
"По этой причине.." - Therefore
"Впрочем, .." - However
"Иначе" - Otherwise
"Возможно, .." - Perhaps 



Very little (маленький) Tiny (крошечный)
Very tasty (вкусный) Delicious (восхитительный)
Very angry (злой) Furious (разъяренный)
Very afraid (напуганный) Terrified (напуганный до смерти)
Very tired (уставший) Exhausted (изнеможённый)
Very hot (горячий, жаркий) Boiling (кипящий)
Very hungry (голодный) Starving (умирающий от голода)
Very big (большой) Enormous (огромный)
Very cold (холодный) Freezing (ледяной)
Very dirty (грязный) Filthy (мерзкий)
Very good (хороший) Great (замечательный)
Very bad (плохой) Awful (ужасный)
Very nasty (мерзкий) Dreadful (отвратительный)
Very important (важный) Essential (существенный)
Very unusual (необычный) Extraordinary (странный)
Very cheerful (радостный) Hilarious (жизнерадостный)
Very expensive (дорогой) Priceless (бесценный)
Very funny (смешной) Ridiculous (смехотворный)

Например:
Why are you so angry? - I'm always furious when I have to wait.
Is it a big house? - Yes, it's enormous.
Was the weather bad? - Yes, it was awful.
Do you prefer hot tea? - Yes, I like boiling tea.
Are you hungry? - Yes, I am starving.
Why are your hands so dirty? - I know they are filthy, I was repairing my car.


Вопросительные выражения для повседневного общения
Вопросительные фразы для ежедневного общения:

Get it? - Понимаешь? 
What makes you so sure? - Почему ты так уверен? 
Are you nuts? - Ты что, ненормальный? 
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? - Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
- Let's go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. - Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear - Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?




Комментариев нет:

Отправить комментарий